ВЫСТУПЛЕНИЕ ПО РАДИО РЕКА 17 июля 2013 года

Новости СРПИ Союз Русскоязычных Писателей Израиля

Леонид Финкель

Здравствуйте, Фредди! Здравствуйте дорогие радиослушатели!
Как ни странно, в летнее время в литературе так же жарко, как и на улице.


В Ашкелоне филиал Союза русскоязычных писателей Израиля, наконец, нашёл себе место в новой библиотеке. Кроме комнаты для наших семинаров есть хороший камерный, как бы специально для литературных концертов, презентаций книг и других вечеров, зал. Конечно, это расширяет наши возможности, хотя и не решает на сегодняшний день всех проблем, а их много. Сегодня сильно вздорожали типографские услуги, книги выпускаются сложнее и ещё сложнее уходят к людям.
И всё же несмотря на это выходит много достойных литературных новинок.


Вот передо мной книга Григория Усача на украинском языке. Это большой Мастер. Книга называется «Час журавлей». Проза и поэзия Григория Усача была представлена Союзом писателей Украины на конкурс госадминистрации, её издание было финансировано той же администрацией, а тираж поступил в библиотеки. Тематически для украинской литературы книга уникальная. По сути, еврейская на украинском языке.
В одном из автобиографических очерков Григория Усач пишет –«Как рассказывали мои родители, родился я тихо, без крика. Теперь, знаю почему. Старался всё хорошо запомнить, всё-таки впервые встречался с белым светом, хотелось увидеть и почувствовать всё, что окружало меня. Думаю: с того дня и до сих пор я на всё смотрю как впервые. Может быть, именно тогда во мне родился автор. Больше всего я пишу для детей, потому что с детства я очарован белым светом». И действительности Григория Усача – много сказок. Их читают и дети и взрослые и это, по словам автора, единственная возможность вернуться в детство.
Григорий Усач – автор нескольких международных премий…

Далее, вышла в свет одна из значительных поэтических книг Аллы Айзеншарф. «На каменном календаре».
Не раз мы говорили про этого удивительного поэта, лауреата премии «Олива Иерусалима» и премии СП им.Давида Самойлова. Главное, конечно не это. В возрасте 6 лет Алла, оказавшись в гетто, написала первые свои стихи, своеобразный дневник Анны Франк, а на самом деле дневник девочки Аллы. И её сестры вечная ей память Мэрочки. Книга эта уже в наше время вышла в свет. Переведена на иврит, английский, украинский. СП и амута Центр культуры отправили книгу в День Холокоста в ООН.
Алла – одна из самых своеобразных поэтесс, которая, на мой взгляд, далеко ушла по лермонтвской дорожке. Уже давно известно, опять же из слов Лермонтова, что на эту дорожку человек выходит один…
В последние годы Алла часто говорила, что ей не хочется писать. Более того, она отгоняет от себя строчки: пусть останутся в горле, быть может, так лучше сохранятся?
Но разве гениальный Лермонтов не умолял Творца освободить его от «страшной жажды» поэтического творчества?!
Там, в гетто, а затем в концентрационном лагере, где люди плохо ориентировались в пространстве, были крайне чувствительны к свету и не знали, что есть мир, другие люди, она уже всё видела и чувствовала (и даже предчувствовала). Быть может, пока только не умела определиться в этом мире. Но чем больше она покорялась стихотворным строчкам, тем увереннее расставляла в своём сознании вещи, людей и явления в том или ином порядке – по их «ценности» или значительности.
Не случайно Алла Айзеншарф – владелица нескольких сантиметров земли на Голанских высотах. Для чего это ей, Поэту? А не для того ли, чтобы крикнуть: помните своё, не теряйте себя, сознавайте себя, кто вы, откуда вы! Из какой стихии! Какого корня! Помните, что эта стихия – Божья воля…
Цена всякой человеческой мудрости испытывается на отношении к смерти.

Чем ближе по краю, по краю,
У прошлых безумств на виду,
До главного места иду,
Тем дольше в знакомом саду
Стволы по пути обнимаю.

Поэт Алла Айзеншарф говорит о смерти спокойно, как люди близкие к природе, как древние эллины, как те еврейские парни, что «спят без тени боли и отваги». И если предвестники будущего Возрождения не обманывают нас, то человеческий дух от старой, плачущей, перейдёт к новой мудрости, ясности и простоте, завещанным искусству в том числе этой стихотворной книгой Аллы Айзеншарф.

Не могу не упомянуть о встрече с московским режиссёром, кинодокументалистов Вячеславом Давыдовым, который показал на встрече с писателями, горожанами Ашкелона свой удивительный фильм о том, как черкесский аул спас от смерти еврейских детей – вывезенных из блокадного Ленинграда. Вместе с режиссёром на просмотре были представители черкесской общины в Израиле. Это было трогательно и, не боюсь этого слова, возвышенно. Мероприятие организовали несколько общественных организаций «Мишпоха», «Центр культуры», «Аврора», «Союз писателей». А началось всё с дружеской встречи режиссера Вячеслава Давыдова и зам.мэра Ашкелонва Софы Бейлин. Безусловно эта встреча будет иметь продолжение ибо намечены интересные планы, но о них в другой раз.
 

ФИО*:
email*:
Отзыв*:
Код*

Наши анонсы

Фоторепортажи

О союзе писателей

Andres Danilov - Создание сайтов и SEO-оптимизация
Многоязычные сайты визитки в Израиле