ЕСЛИ ГОВОРИТЬ ОТКРОВЕННО…

Новости СРПИ Союз Русскоязычных Писателей Израиля


Друзьям и коллегам


Поздравляю с праздником! Да будет он, как всегда, самым радостным – и мы в нём!
Под рубрикой: «ЕСЛИ ГОВОРИТЬ ОТКРОВЕННО»... собрал три вопроса::

1) Как Вы себя чувствуете в Израиле, которому 70 лет?
2) Как чувствуете себя в пространстве русскоязычной литературы Израиля?
3) Когда-то Кеннеди сказал фразу, которая облетела весь мир: не спрашивайте, что вы должны получить от страны, скажите, что вы ей можете дать! Я бы перефразировал и перевёл в плоскость нашей организации. Не спрашивайте, чтобы бы Вы хотели получить от Союза русскоязычных писателей, скажите, что Вы могли бы дать этой организации...

Ваши ответы будем публиковать прежде всего на сайте (следите непременно) - для всех. Далее в "Вестниках", журналах и т.д.

Дружески Леонид Финкель


Марина Симкина: Леонид, здравствуйте!
Поздравляю с праздником - и вас, и всех коллег.
1) В Стране чувствую себя великолепно (я - дома) и отношусь к Стране со всем уважением, как младший к старшему - я моложе Страны на год.
2) В пространстве русскоязычной литературы? Чувствую себя принятой в сообщество очень многих интереснейших людей, хотя, порой, смущена нахождением в нем, так как себя чувствую не более, чем около-литератором... Сама себя прощаю в связи с третьим пунктом:
3)Я стараюсь "нанести пользу" организации, работая над Справочником СРПИ (работа очередной раз застряла, но не по моей вине). И стараюсь быть полезной своим друзьям на месте, т.е. в Хайфе.

Любовь Хазан:

1)Чувствую себя по-разному, на разное количество лет в разных обстоятельствах. С чиновниками, которым ничего не объяснить, - на 7 лет, в мечтах о собственной квартире — на 17, с приятными людьми — на 27. Никогда не чувствую себя в возрасте Израиля.
2) Не слишком ли широко слово задано — пространство? Скорее, свой уголок. Хорошо бы, чтобы не медвежий угол.
3) Что могу дать родной организации, как не всю себя без остатка?


Эдуард Гиндин:

1)В Израиле я чувствую очень хорошо. Это. мой дом.
Возраст не помеха. Вы тоже, Леонид, перешагнули восьмой десяток.
Здоровья и Вам! Сейчас я окончил писать " Рассказы и повести.".
2)Находясь в пространстве русскоязычной литературы,
я написал и издал в своей стране Девять книг на русском языке.
Это серия из пяти криминальных романов (пишу сериями)
и три остро сюжетных детектива. Тоже серия. Но будет их четыре, как минимум.
Идет подготовка к четвертому детективу.
Это я дал Русскоязычному Израилю. Я не думаю, что много членов СРПИ написали и издали книг в Израиле больше, чем я. Даже без тех, что я планирую написать.
3) Я действующий писатель. Член СРПИ. Мне ничего от СРПИ не требуется. Издавая книги в Израиле, я популяризирую Союз Писателей. Помощи никогда не просил и не попрошу.
Мои книги - моя характеристика. Если бы все следовали афоризму Джона Кеннеди, во многих странах Европы и других континентах порядка было бы больше... Я аполитичен. Пишу только факты.
На сайте СРПИ не единожды писалось: об издании новых книг, писатель должен уведомлять организацию, что я и делал, делаю и буду делать. Не забывая, что человек предполагает, а бог располагает....
И еще...Небольшой вопрос. Леонид, возможно я стал кому-то неугоден? И последний вопрос. У нас в СРПИ один я в достойном возрасте 70 лет? Возможно, найдется не один десяток писателей, перешагнувших далеко за седьмой десяток? Хороших, действующих прозаиков?...
Родина еврея - ИЗРАИЛЬ. Эту истину он должен помнить везде. Где бы не жил......
С уважением член СРПИ Эдуард Гиндин...

УДАЧИ НАМ!!!)


18 апреля 2018 г., 15:41 пользователь LEONID FINKEL <leonidfinkel1936@gmail.com> написал:


Эдуард Гиндин
20:39 (2 ч. назад)

кому: мне


Леонид, поздравляю Вас с тоже с наступающим праздником.
Удачи нам!
Э.Г.

18 апреля 2018 г., 20:29 пользователь Эдуард Гиндин <ssdddssk@gmail.com> написал:

Игорь Хентов:

1) Очень органично. Это моя страна!
2)Очень комфортно. За 2, 5 года, что я живу в Израиле, две постановки по моим либретто (рок-опера «Моисей» - музыкальный театр Одессы им. Водяного и мюзикл «Похождения кота в сапогах» - труппа из лучших исполнителей Израиля) были с большим успехом исполнены на сценах больших городов страны. Следующая постановка состоится осенью. Стал дипломантом конкурса им. Шолом-Алейхема, был опубликован, как поэт и прозаик, в «Новом Континенте». Выступаю в концертах.
3) Новые жизнеутверждающие спектакли, песни, новеллы, стихи, пропагандирующие любовь к стране и личности и пробуждающие интерес к русской и мировой литературе.
P.S. Дорогой Леонид, я забыл упомянуть, что в декабре 2015 года Поэма "Боль Земли" для симфонического оркестра и смешанного и детского хоров на мои слова стала лауреатом конкурса им. Д, Д, Шостаковича в Санкт-Петербурге, а в мае 2016г. в Одессе сост. мировая премьера мюзикла "Дракула" по моему либретто.

Ефим Щерба

С Праздником!

1. Если вопрос не о здоровье, то чувствую себя отлично... Жалею, что репатриировался поздно, что не воевал за Израиль.
(И это искренне и откровенно !) Страну, которая всего за 70 лет добилась так много, мы (олим-ходашим особенно) - должны защищать!
2. Думаю, что нормально. Во всяком случае, в России я вряд ли написал бы шесть книг, там совсем другая жизнь и другой настрой. Еще надеюсь, что за почти 20 лет еженедельных публикаций, р/я израильтяне иногда улыбались моему юмору и читали рассказы.
А пространство р/я литературы в основном для меня сосредоточено в нашем семинаре, и в информациях Л.Финкеля.
(По-честному, не очень-то интересовался. Всё больше из газет и интернет сети... А где можно было узнать больше?)
3. Этот вопрос для меня сложнее... Кажется, кроме членских взносов, ничего не могу дать нашему СРП....
Здоровья!!!!
Еф.

Вячеслав Давидов:
Дорогой Леонид! Спасибо за поздравление с 70-летием страны. Я также поздравляю Вас и Вашу семью и посылаю стихи "На юбилей Израиля". На первый вопрос отвечает мое стихотворение. На второй: я чувствую себя в пространстве русскоязычной литературы в Израиле превосходно. На третий: Союзу русскоязычных писателей готов помочь, словом и делом. Хаг самеах! - Слава (Барух)

И сны сбылись! Я на своей Земле, -
И твой, Израиль, юбилей встречаю.
Тут свой среди своих. Пусть тяжелей, -
Другой себе Страны не представляю!


Эдуард Нейбург:

1) Как Вы себя чувствуете в Израиле, которому 70 лет?
- Очень неоднозначно. Но, главное, постоянно удивляет все больше и больше – как молодой.

2) Как чувствуете себя в пространстве русскоязычной литературы Израиля?
- С появлением Интернета русскоязычное пространстве стало глобальным – и не имеет значение, в какой стране живешь. Главное – что вытворяешь!

3) Когда-то Кеннеди сказал фразу, которая облетела весь мир: не спрашивайте, что вы должны получить от страны, скажите, что вы ей можете дать! Я бы перефразировал и перевёл в плоскость нашей организации. Не спрашивайте, чтобы бы Вы хотели получить от Союза русскоязычных писателей, скажите, что Вы могли бы дать этой организации...
- Даю идею: Проводить ежегодный конкурс короткого рассказа на тему: “Что я сделал, чтобы изменить Израиль”

С уважением - Эдуард Нейбург

23.04.2018.

ВАЛЕНТИНА ЧАЙКОВСКАЯ
16:11 (15 ч. назад)

СПАСИБО за поздравление, дорогой Леонид! ВЗАИМНО!!!
День Независимости прошёл, а праздник 70-летия образования Израиля продолжается!!! Годы будут прибавляться, а страна крепнуть!!! Верю, что так будет!
Мои ответы на Ваши вопросы по порядку, как Вы их задали:

1. Свободно! Я ДОМА!
2. Легко. Учусь у достойных! И это здорово, что в СРПИ есть столько талантливых писателей. Прежде всего - вижу положительное!
3. Я искренне делюсь своим творчеством и теплом души. Пишу отзывы о прочитанных книгах коллег и умею радоваться их успехам, наградам! Не завидовать, а радоваться!!! Всю жизнь больше люблю отдавать, а не брать.

Сердечно и с уважением, Валентина

Ирина Сапир:

Всем добрый день!!
Это великолепный подход и лексическая находка!!! Браво! Моя посильная помощь всегда к вашим услугам.
Пытаюсь подсобить, чем могу.
Я думаю, что первое, что мы все должны сделать, это понять, что существование и развитие СРПИ для нас жизненно важно, просто хотя бы своим крылом над нами. Кто мы такие тогда, если не объединены этой принадлежностью и причастностью. Не важно, талантливы мы или нет, мы все в каком-то смысле становимся просто графоманами, если над нами нет официальной организации, которая, признав наши способности, принимает в свою стаю. Пишущий человек, как правило, одинок внутри себя. Но, он же и не самостоятелен и не способен существовать сам по себе, не относясь к обществу себе же подобных. И потом, как ни крути, мы все сделаны из одного теста. А это тесто, в большей или меньшей степени, замешано на дрожжах под названием эго. И когда мы называем себя членами СРПИ, то в глазах других получаем другое отношение, чем если бы просто назвали себя поэтом или прозаиком, а это, в свою очередь, кормит наше эго. А как иначе? Мы все люди и должны это признать. Мы все знаем себе цену, оправдана эта цена или нет. Но если мы носим титул члена профессиональных служителей пера, это неоспоримое подтверждение того, что не только мы сами считаем, что чего-то стоим, но и кто-то другой, причём на официальном уровне. Именно так, я абсолютно в этом уверена, расценивают этот факт люди, которым мы представляемся как члены СРПИ.
Поэтому давайте, прежде всего, поймём важность существования этой организации. И каждый пусть внесёт свою лепту. Мы должны так же понять, что любое маленькое действие, любой шаг этой организации стоит денег и не маленьких. Никто на государственном уровне нам не помогает, и мы никому не нужны, кроме нас самих. И поэтому любой шаг, который СРПИ пытается сделать, становится ещё сложнее, как шаг в воде или на песке. Мы должны проявить понимание, терпение и участие. Пусть это звучит банально и вычурно, но однако это так. Просто представьте себе, что вы протягиваете руку новому знакомому, представляетесь и говорите, что вы прозаик или поэт. Дальше, через запятую как бы должна идти фраза - член СРПИ, а вместо этого, мы зависаем в воздухе, понимая, что такой, простите, крыши нет, делаем небольшую паузу, и заключаем - просто писатель или просто поэт. Вот так вот!! Нам всем и каждому в отдельности нужно твёрдое стояние на ногах и развитие организации СРПИ. Разве не так, уважаемые коллеги?
20.04, 10.40

Leonid Dinkin
 

Мои ответы на них:

В Израиле, которому 70 лет, я чувствую себя сегодня вполне достойно. Это оттого, что, несмотря на всё, что происходило с нами в новой, иногда даже неожиданно чуждой среде, мы смогли добиться её признания, профессионально поучаствовать в Израильском ренессансе, приобрести друзей, увидеть наше новое поколение, рождённое на земле Израиля. Немало одолевать приходится и сейчас. И немало того, что принять до сих пор не получается. Понять - можно. Только выбора нет - еврейская страна единственная. Наш дом здесь, каким бы он ни казался.
А ему уже 70 лет! И думаю, каждый из этих семидесяти можно считать с зачётом один к пяти - не меньше. И нельзя не уважать страну, которая так быстро развивается во всех направлениях и в которой чувствуешь себя на месте и достойно. Так распорядилась судьба, очевидно, для равновесия с тем, что происходило с нами прежде.
На второй и третий вопросы - одновременно:
Несмотря на то, что в нашем объединении я уже 13-й год, "пространство русскоязычной литературы Израиля" я стал чувствовать недавно, став участником некоторых общеизраильских изданий. Именно чувствовать, а не узнавать что-то о нём по случаю, чаще всего через интернет. А в этом пространстве существуют немало объединений, но знакомы мы, увы, только с немногими, отдельными их участниками. А хотелось бы, чтобы они слышали и нас, а мы - их, чаще и подробнее. Жаль, что даже публикации Союза Писателей не делают нас ближе - нет отклика, слова навстречу,
диалога. И чувствуешь, что во всём этом немалом пространстве, ты похож на случайного посетителя. Так было и будет всегда: есть контакты - есть
интерес, есть интерес - есть контакты. Так устроено любое цивилизованное общество - в любых связях людей и организаций, если мы хотим их
расширять, необходима обратная связь. Я вижу эту связь в едином для Союза Писателей сайте, куда помещаются материалы, рекомендованные
Союзом. Там и критика много свободней. Да и мало ли что ещё... Передовые технологии нашего века требуют изменения прежних, ценнейших и
дорогих нам привычек и подходов. Но интернет позволяет мгновенно доставить читателю произведение любого объёма в любом виде. Это важное,
очень большое преимущество. И удобное.
Для нас, ашкелонцев, наше объединение остаётся наиболее ощутимым литературным пространством для оставшихся в нём членов Союза.
Оно и для постоянных гостей наших в равной степени. Все мы здесь одинаково участвуем во встречах, публикациях в альманахах. Равные права,
это всегда замечательно! А ответственность?.. Всё, как в нашем замечательном государстве. Но, там не менее, и здесь хотелось бы найти своего
читателя, увидеть и услышать его реакцию в ответном слове. Хотелось бы диалога, который поднимает планку, помогает расти, со временем
приобретать то, чем не обладали прежде. Альманахи наши всегда интересны, всегда есть о чём поговорить.
Сегодня наше время, наша работа - самое ценное, что есть у нас. И, несмотря ни на что, мы всегда искренне готовы поделиться ими с
"пространством русскоязычной литературы". И если они будут им также искренне приняты, это будет хорошо и правильно.

У Кеннеди есть ещё фраза: "Искренность всегда нуждается в доказательстве." Пусть каждый из нас доказывает это по-своему.

 

 

 

ФИО*:
email*:
Отзыв*:
Код*
# Рахлин Феликс Давидович ответить
1.Ежедневно сам себе говорю спасибо за то, что 28 с лишним лет назад последним в семье принял решение о репатриации. Только это позволило мне дожить до своего сегодняшнего возраста - 87 лет. Думаю, что вошёл в группу старейших членов Союза русскоязычных писателей Израиля - уже в этом мой ответ. Я также благодарен коллегам из Союза, высоко оценившим мой скромный труд , наградив меня в 2014 литературной премией им. В.Некрасова.

2. В русскоязычном литературном пространстве Израиля чувствую себя вполне комфортно. Мне грех пожаловаться на невнимание. Но меня категорически не устраивает продолжающееся отсутствие интереса к русскоязычным писателям и вообще к нашей алие со стороны укоренённых в иврите и израильской культуре слоев нашего истеблишмента и общества. В целом "русскую" (по изначальному своему "языку прибытия") алию трудно обвинить в самоизоляции: в основном, алия 1990 и последующих лет овладела ивритом. Лично мне это, в силу возраста, не удалось, но дети, обе внучки и правнук (НЕ УТРАТИВ - даже одна из внучек и правнук, родившиеся в Израиле! русского, свободно владеют государственным языком страны. А вот со стороны "коренных" израильтян нередко проявляется дремучее невежество по поводу не только нашей "предыстории", но и даже собственных корней. Один из наглядных примеров - то, что День Победы антигитлеровской коалиции над нацизмом до сих пор НЕ СТАЛ в Израиле (возникшем именно как один из итогов этой Победы) праздником в Израиле всенародным, а до сих пор расценивается большинством как субэтнический, - вроде, например, "магрибинской" Мимуны...

Мой основной жанр в литературе - мемуарная проза, и на своих авторских страницах российского Интернет-портала proza.ru (cм.:http://proza.ru/avtor/felixr ) собрано внушительное количество непридуманных сюжетов из жизни нашей "страны пребывания". Немало вышло у меня книг и на бумажном носителе. На невнимание русскоязычных читателей не жалуюсь. Но за почти 30 лет ни одного обращения ко мне со стороны израильских литераторов с просьбой о разрешении перевести хоть страничку на иврит - не поступало! Пользуясь словами Пушкина, - "ленивы и нелюбопытны", - но он пиал: "мы", а я говорю - "они"! Конечно, надо бы им помочь, но не знаю как...

3. Увы, время моей активности ушло. В "мафусаиловом" мало что доступно. Всё же и до сих пор старюсь откликнуться на все обращения, помочь, например, в выпуске очередного, 5-го, номера афульского литературного альманаха "Долина" (первые 4 выпало собирать и редактировать мне но с 2003 г. очередной в свет не выходит...). Всё же мог бы ещё помочь советом, участием в редактировании. Спасибо за внимание. = Ф.Р.
10/05/2018 15:26:19
# Леонид Дынкин ответить
В Израиле, которому 70 лет, я чувствую себя сегодня вполне достойно. Это оттого, что, несмотря на всё, что происходило с нами в новой, иногда даже неожиданно чуждой среде, мы смогли добиться её признания, профессионально поучаствовать в Израильском ренессансе, приобрести друзей, увидеть наше новое поколение, рождённое на земле Израиля. Немало одолевать приходится и сейчас. И немало того, что принять до сих пор не получается. Понять - можно. Только выбора нет - еврейская страна единственная. Наш дом здесь, каким бы он ни казался.
А ему уже 70 лет! И думаю, каждый из этих семидесяти можно считать с зачётом один к пяти - не меньше. И нельзя не уважать страну, которая так быстро развивается во всех направлениях и в которой чувствуешь себя на месте и достойно. Так распорядилась судьба, очевидно, для равновесия с тем, что происходило с нами прежде.

Несмотря на то, что в нашем объединении я уже 13-й год, "пространство русскоязычной литературы Израиля" я стал чувствовать недавно, став участником некоторых общеизраильских изданий. Именно чувствовать, а не узнавать что-то о нём по случаю, чаще всего через интернет. А в этом пространстве существуют немало объединений, но знакомы мы, увы, только с немногими, отдельными их участниками. А хотелось бы, чтобы они слышали и нас, а мы - их, чаще и подробнее. Жаль, что даже публикации Союза Писателей не делают нас ближе - нет отклика, слова навстречу, диалога. И чувствуешь, что во всём этом немалом пространстве, ты похож на случайного посетителя. Так устроено любое цивилизованное общество - в любых связях людей и объединений: есть контакты – есть интерес, есть интерес - есть контакты. Если хотим их расширять, необходима обратная связь. Я вижу эту связь в едином для Союза Писателей сайте, куда помещаются материалы, рекомендованные Союзом. Там и критика много свободней. Да и мало ли что ещё... Передовые технологии в нашем быту требуют изменения прежних, ценнейших и дорогих нам привычек, и подходов. Интернет позволяет мгновенно доставить читателю произведение любого объёма в любом виде.
Для нас, ашкелонцев, наше объединение остаётся наиболее ощутимым литературным пространством для оставшихся в нём членов Союза. Оно и для постоянных гостей наших в равной степени. Все мы здесь одинаково участвуем во встречах, публикациях в альманахах. Равные права, это всегда замечательно! А ответственность?.. Всё, как в нашем замечательном государстве. Но, тем не менее, и здесь хотелось бы найти своего читателя, увидеть и услышать его реакцию в ответном слове. Хотелось бы диалога, который поднимает планку, помогает расти, со временем
приобретать то, чем не обладали прежде. Альманахи наши всегда интересны, всегда есть о чём поговорить.

Сегодня наше время, наша работа - самое ценное, что есть у нас. И, несмотря ни на что, мы всегда искренне готовы поделиться ими с "пространством русскоязычной
литературы". И если они будут им также искренне приняты, это будет хорошо и правильно.

У Кеннеди есть ещё фраза: "Искренность всегда нуждается в доказательстве." Пусть каждый из нас доказывает это по-своему.


25/04/2018 17:44:46

Наши анонсы

Фоторепортажи

О союзе писателей

  • Уважаемые литераторы!  Присоединяйтесь к новому международному телеканалу "Авторское TV".  О Вас и Вашем литературном творчестве узнает широкая читательская аудитория - все, кто ценит и любит Художественное Слово.

    Звоните +972-543329543, чтобы записаться на участие в телепрограмме.

Andres Danilov - Создание сайтов и SEO-оптимизация
Многоязычные сайты визитки в Израиле